11-02-2015 Категория: Личные истории
Много наших соотечественников разбросано по миру. Многие из них успешно адаптировались в новой стране, интегрировались в общество. Чолпон Назарматова, живет в США уже больше 15 лет, получила образование, работает программистом в крупной корпорации, к тому же счастливая жена и мама. Так как мы знакомы еще с детства, то в очередной ее приезд в Бишкек я решила специально для журнала расспросить ее о тамошней жизни.
- Как и когда ты оказалась в Соединенных Штатах?
- Мы поехали по обменной программе. Это был первый поток. Нас было четверо с МУКа. Мы поехали после 2 курса, думали, что едем на год, и сами не ожидали, что учиться будем два года.
Программа была не очень хорошо организована, видимо, на первых порах. Произошла неразбериха из-за нас четверых. Выяснилось, что эта программа обмена не предусматривала получения диплома вообще. Мы этого не знали. Там был один профессор, который нам по приезду рассказал, что вот такая система, чтобы получить degree, нужно набирать предметы, и т.д. А в конце учебного года нам вдруг заявили, что программа обмена не предусматривает получения дипломов. Мы возмутились, почему вы нам раньше так не сказали? Мы брали классы, которые нам вообще не были нужны, только для диплома. Так, я брала, например, историю американо-индейских отношений.
Они долго совещались, обсуждали за закрытыми дверями, а потом вышли и сказали: да, это была наша ошибка, поэтому вам мы дадим дипломы.
Но
всем, кто прибывал после нас, сразу официально заявлялось, что программа
получения дипломов не предусматривает. И, кроме нас, их больше никто не
получил.
- А после окончания ты вернулась?
- Да, я вернулась, но буквально на лето. И поехала в Прагу. И я в принципе не планировала возвращаться в Америку, даже не думала, что это возможно. Но когда я еще училась, у меня там была родственница, которая сказала: давай, попробуй устроиться тут на работу, подавай документы в «Оракл» (Oracle — крупнейший в мире разработчик программного обеспечения для организаций, крупный поставщик серверного оборудования). Это было, конечно, практически нереально.
- А как ты, с экономическим образованием, попала работать туда?
- Мне тогда просто нереально повезло. Во-первых, та группа, в которую я попала, она была новая, вновь организованная.
Вообще, у меня тогда была какая-то невероятная полоса везения. Мне везло, везло и везло. Я вернулась из Праги домой, в Бишкек, и моя родственница стала уговаривать приехать, хоть как, по гостевой, по туристической, хоть как. И я пошла в посольство, абсолютно уверенная, что мне визу не дадут. На беседе с консулом сказала, что два года проучилась, но страну толком не видела, и теперь хочу проехать по США туристкой. Поглядеть, как люди живут. И мне вдруг дают визу, представляешь? Тут, видимо, сыграло роль, что у меня в паспорте уже были две въездные визы в США – на первый и на второй год обучения.
И вот меня сначала взяли на контракт, как консультанта, а потом я уже была включена в постоянный штат той же группы. Это был не сам Оракл, а сотрудничавшая с ним компания, которая писала программы, которые Оракл впоследствии включала в свой продаваемый пакет. И тут еще я выиграла лотерею грин-кард, и все стало обретать какие-то более реальные очертания. И вот так уже 15 лет я работаю в одной компании.
- И как ты стала программистом? Ты переучивалась?
- Да, я вечерами ходила в колледж.
- И ты уже тогда для себя приняла решение, что будешь жить и работать в Америке?
- Это как-то само собой пришло. Не могу сказать, что вот был такой момент, когда я вдруг внезапно осознала это.
- Неужели, в первый приезд, пока училась два года, не помышляла о том, что стоит как-то попробовать остаться, зацепиться?
- У меня не было таких мыслей вообще, просто потому, что я не думала, что это в принципе возможно. Это, знаешь, как в космос полететь - мы же не мечтаем об этом, потому что знаем, что это нереально.
Когда мы учились, нам снимали дом, возле университета, и с нами жила девочка с другого факультета МУКа. Вот она приехала уже сразу заточенная на то, чтобы всеми силами остаться в США. Это потом уже, я осознала эту разницу между нами – мы как-то иначе относились к этому всему, а она очень целенаправленно использовала свой шанс. Сразу после окончания она поступила уже на мастера. В общем, она уже была нацелена, чтобы остаться. Я вообще завидую таким людям, которые могут ставить перед собой конкретные цели и упорно их добиваться.
- А я всегда полагала, что ты как раз такая – целеустремленная и упорная.
- Я многого не делала просто оттого, что даже не представляла, что такое вообще возможно.
- В первый приезд, сложности были какие-то?
- Ну. мы приехали группой, нас было четверо. Еще у нас был опекун от университета. И из-за этого нам было не очень тяжело адаптироваться. Мы всюду ходили вместе. Определенные сложности, конечно, были. Вот, например, помню, мы раз в неделю ходили на шопинг, закупались продуктами. Машины у нас не было, и мы шли и набирали припасов на всю неделю. И так тяжело было тащить все это, что порой, мне хотелось плакать. Пару раз мы даже оставляли часть, не дотащив.
Насколько помню, были очень большие трудности с английским. В самом университете было очень мало преподавателей американцев, в основном приезжие. И у каждого свой акцент. Уже после первой недели я поняла, что сидеть на лекциях и вслушиваться, пытаясь понять что-то, практически бесполезно. На экзамены я порой зазубривала билеты, просто наизусть. Потому что на экзамене у меня не было времени, чтобы сформулировать ответ и оценить, правильно ли я его написала на английском.
В целом мне было довольно сложно. У меня был даже момент, когда я хотела все бросить и уехать. Но как-то пересилила себя.
Вообще, я была всегда уверена, что вернусь домой. Вот нам давали стипендию, и я ее старалась экономить. Думала, что вот вернусь, и будут у меня деньги. И я же думала, что приехала на год, поэтому сказать, что я так сильно скучала без чего-то, я не могу.
- А сейчас?
- Сейчас у меня Кыргызстан, Бишкек не ассоциируется с домом. Я живу в Америке, а сюда приезжаю в гости.
Тут, наверное, дело еще в том, что я уехала в таком юном возрасте. Мне кажется, становление человека происходит в основном где-то в период 17-25 лет, и у меня этот период прошел в США. В Кыргызстане я ничем не успела обрасти, а когда уже выходишь замуж, рожаешь детей, обустраиваешь жилье, ходишь на работу – все это у меня сложилось там, так что я считаю своим домом США.
- А какая, на твой взгляд, самая существенная разница между нашими странами?
- Во всем.
- Ну, если брать там разницу менталитетов, восприятия… Вот как бы ты описала типичного американца?
- Понимаешь, понятие «типичный американец» очень такое размытое. Особенно там, где мы живем, в Калифорнии. И даже не в смысле большого количества эмигрантов, тут другое. Вот, одна моя родственница вышла замуж за такого, стереотипного американца. И вот, например, мой муж англичанин, я кыргызка, но нам с ним легче находить общий язык, общие темы, чем общаться с ее типичным американцем.
А так вообще коренных типичных американцев там мало, в основном все приезжие.
Еще, конечно, огромная разница между людьми здесь и там – там люди вежливые. И к этому привыкаешь очень быстро. И когда приезжаешь сюда – первое время вздрагиваешь даже не от того, ЧТО говорят люди, а от того, КАК они говорят. От самого тона, интонаций. Может, конечно, там все вежливы не от чистого сердца, но все равно привыкаешь. Вот здесь, к примеру, в кафе, даже в лучших ресторанах тебя обслуживают так, как будто ты им должна.
Вот это то, что бросается в глаза сразу, если говорить о разнице. И мы-то, положим, здешние, а я представляю, каким шоком это является для тех, кто приезжает сюда впервые.
Вот, был случай в Америке с моей мамой. Она приезжала к нам, и как-то ей нужно было проехать с пересадкой, с одной электрички на другую. Язык она не знает практически совсем. И она на перроне обратилась к случайному человеку, как-то назвала свой конечный пункт. Он пошел узнавать, ходил куда-то далеко, вернулся и оказалось, что эта платформа не работает. И этот человек повел маму куда-то через лестницы, эскалаторы и переходы. На вид ему было лет 45-50, к тому же он был с велосипедом. И этот человек пошел узнавать, останавливается ли ее автобус. Мама была убеждена, что это какой-то сотрудник станции, но потом выяснилось, что это просто пассажир. И он минимум четыре раза со своим велосипедом поднимался и спускался по лестницам, чтобы узнавать информацию. Мама уже не знала, куда себя деть от неловкости, что заставила человека так утруждаться, но он совершенно нормально и обыденно все это проделывал.
В довершение ко всему, у мамы не хватило каких-то центов на автобусный билет, и какая-то женщина в очереди добавила свою мелочь.
Вот показательно, что я уже не замечаю подобного, принимаю как должное, а мама моя не перестает восхищаться тем, какие милые и отзывчивые люди живут в Америке. Хотя это, возможно, скорее особенность именно Калифорнии. Но факт, что мама без языка никогда не чувствовала себя ущемленной или ущербной.
- Даже не верится в такую идиллию.
- Нет, безусловно, не все такие и не всё так. Многое зависит от района, от места проживания, конечно. Может, нам просто так везло, что попадались люди в основном хорошие.
Особенно разителен контраст по сравнению с Москвой. Перед приездом сюда я несколько дней была у подруги в Москве, и там очень заметно вот это ксенофобское настроение, буквально висит в воздухе.
Нет, безусловно, в США тоже есть такое, например, по отношению к мексиканцам. Но оно, ты знаешь, какое-то не показное. То есть где-то там внутри человек, может, думает что-то такое, но наружу он этого не показывает. Это даже, не знаю, как объяснить, вот, к примеру, когда мы переезжали в Сан-Франциско, и искали, район для жилья, то звучала фраза: «Нет, там плохие школы, там одни мексиканцы». Это даже не отношение к собственно мексиканцам, а скорее, констатация низкого уровня школ. Имеется в виду, что мексиканцы большей частью бедные, не уделяют должного внимания детям, не говорят по-английски и т.д. Соответственно, и школы, в которых учатся мексиканские дети, не самые лучшие. Как-то так.
- А как ты там с друзьями, подругами общаешься?
- Ну, конечно, не так, как здесь. Но это не потому, что они другие. Скорее, оттого, что здешние мои друзья – они со школы или с университета. Вот я могу приехать сюда, и позвонить своей подруге, с которой мы год или даже два не общались, и мы будем с нею разговаривать так, как будто расстались вчера. А там не то чтобы через два года, я просто даже не могу вот без предварительного согласования и предупреждения завалиться к подруге в гости. В отношениях там более официально, что ли.
Не знаю, как это поточнее сформулировать. Дружат там люди вполне тесно и крепко, но как-то в основном домами, семьями. Вместе отмечают какие-то праздники, даже из других городов приезжают, чтобы отметить.
- А ты как? Справляешь все эти Дни Благодарения, запекаешь индейку?
- Да, конечно! Но я ввела и празднование 8 марта тоже, у нас в семье его отмечают.
- А Новый Год?
- Нет, знаешь, Новый год, ты не поверишь, как-то совсем стал маленький такой праздник. Рождество, это да, а вот Новый год чтобы семьей отмечать – такого нет. Мы можем пойти с мужем в ресторан вдвоем, но это вовсе не семейный праздник.
- А как у вас в семье насчет кухни?
- У нас с этим как-то не совсем типично, пожалуй. Просто у мужа довольно специфические вкусы в еде. Не только из-за разницы культур. Но, хотя, и видовые различия тоже есть. Они не очень понимают наше постоянное стремление готовить супы. Потом у них как-то блюда готовятся отдельно – гарнир и мясо, к примеру. То, что мы любим намешать все вместе в казане, он называет рагу. «О, сегодня снова рагу!»
Дочке очень нравится, например, гульчатай. И она, и муж любят плов.
- А ты поддерживаешь связь с землячеством? Общаешься?
- Ну, мы встречаемся где-то раз в год. Не скажу, что так уж сильно общаемся. Там периодически организовываются разные встречи. Вот недавно был просмотр фильма «Салам, Нью-Йорк!».
- А вот если тебе предложат хорошую работу здесь?...
- Нет. Я не вернусь. Муж не сможет жить здесь. Понимаешь, я уехала совсем молодой, и я уже не знаю, как и чем живут люди здесь. Ну, я вижу свою семью, своих близких, их детей, но это не значит, что понимаю, как устроена жизнь в нынешнем Кыргызстане.
К слову, о детях. Колоссальная разница в том, как воспитывают детей тут и там.
- А в чем она?
- Ну, к примеру, вот я не могу себе даже представить, чтобы 15-летний ребенок болтался без дела, чтобы потратил хоть один день на что-то неважное и бессмысленное. Там все дети такого возраста очень упорно готовятся к поступлению в колледж, они постоянно занимаются, чтобы получить более высокие выпускные баллы. Ну, понятно, это мое субъективное мнение, и оно основано на том, что я вижу в тех кругах, в которых мы вращаемся. Но все подростки, которых я могу видеть, они все целенаправленно и постоянно занимаются. Летом ходят на какие-то дополнительные курсы, занятия и пр.
Вот, к примеру, одна моя знакомая, чей ребенок заканчивает школу, чтобы поступить в хороший университет, наняла специального консультанта, который будет вести ребенка, который научит, на какие предметы обращать больше внимания, вплоть до того, какие документы нужно готовить для поступления. Так вот, услуги такого консультанта стоят $40000! Представляешь? Услуги консультанта, которые ничего не гарантируют. Я сказала этой подруге: «Ты сошла с ума!» Она ответила: «Да, похоже на то. Но ты еще просто с этим пока не сталкивалась».
- А дети помладше? 12-13 лет, они тоже так занимаются?
- Ну, я полагаю, это все выросло из необходимости. Родители работают, и детей надо все равно куда-то девать. Поэтому их летом отправляют во всевозможные лагеря, кружки, группы и т.д. Если у ребенка выявляются какие-то способности в определенном виде спорта, то точка приложения всех сил сразу перемещается на спорт. Потому что при определенных успехах в спорте в университет можно поступить бесплатно.
И вот это мне сразу бросается в глаза, когда я приезжаю в Кыргызстан – толпы ничего не делающих детей.
-
Получается, вид бесцельно валяющегося на диване ребенка вызывает у тебя
непреодолимый зуд?
- Да, ты знаешь, я тоже стала такая. Если моя дочка просто лежит, я ее начну поднимать и гнать делать что-то.
- А в будущем как ты себя видишь? Вот исполнится твоей дочери 18 и ты ее из дома выпроводишь?
- Ой, я не знаю. Я еще не знаю, что такое, когда твоему ребенку 18 лет.
- Ну, вообще в Америке так принято?
- Да, в основном так. Просто в этом возрасте дети поступают в колледж, в университет, и там очень редко кто продолжает жить с родителями. Хотя сейчас ситуация с этим понемногу меняется, так как обучение (соответственно и плата за проживание) становится все дороже и дороже.
- А почему?
- Ну, я могу сказать про Калифорнию. Просто в этом месте очень много людей с деньгами, людей на определенном жизненном уровне. Соответственно, их дети более подготовлены. Вот и получается – много умных деток и много денег. Соответственно, планка подрастает и в том числе в цене за образование.
- Но для детей это, наверное, большой стресс.
- Да, безусловно. Очень сильный стресс. Многие дети не выдерживают, ломаются. Видишь ли, они же тоже растут в такой среде, когда неминуемое получение высшего образования. Возможно, это не их вина, а родительские амбиции, и ребенок сам вовсе не хотел бы поступать в университет, но такая заточка на непременное высшее образование с самого раннего детства есть, и она неминуемо вызывает сильные стрессы к моменту окончания школы…
- Остается пожелать, чтобы хорошее образование досталось твоей дочери Эмилии без стрессов. А тебе и твоей семье всего наилучшего! В этот приезд погода на Иссык-Куле подвела – все время лил дождь, надеюсь, что в следующий раз с погодой повезет больше.
Полюби меня, малая, У меня – каверна Через года полтора Я умру, наверно. Несмотря на то, что эта болезнь у всех на слуху, многие думают о ней примерно так: «Ну, со мной-то такого уж точно не случится». Все, что знает средний…
Таможенный Союз: "За" или "Против"?
« Апрель 2025 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |